Несмотря на попытки Грузии лучше интегрировать и привлечь этнические меньшинства, молодые этнические армяне и азербайджанцы в стране становятся более политически вовлеченными в дела Армении и Азербайджана, чем в дела своей грузинской Родины.
«Если снова разразится война, я пойду [на войну]. Нет никакой разницы; Я также являюсь этническим азербайджанцем. Это не так уж важно для меня, живем ли мы в Грузии или еще где-то. Мои братья живут там и они в моем сердце», — сказал OC Media молодой азербайджанец Ричард Байрамов.
Ричарду 19 лет и он родился в городе Гардабани, в южном регионе Грузии Квемо Картли, где проживает азербайджанское этническое большинство.
«Мы за правду», — сказал Ричард, абсолютно не сомневаясь, что Азербайджан находится на правильной стороне конфликта.
Ричард и его друзья, особенно те, которые родились в Квемо Картли, окончили азербайджанские школы. В основном они следят за новостями и политическими событиями в Азербайджане. Ричард уделяет особое внимание тому, что происходит на границе страны с Арменией.
Он всего лишь является одним из примеров молодых членов армянской и азербайджанской общин Грузии, которые все более активно участвуют в политике Армении и Азербайджана.
Тени прошлого
С 1991-го года две бывшие советские республики вступили в конфликт из-за Нагорного Карабаха — регион Азербайджана преимущественно населенного армянами, который объявил независимость после распада Советского Союза. Когда на армяно-азербайджанской границе вспыхивают напряженные отношения, как например, в четырехдневной войне в апреле 2016 года, члены армянской и азербайджанской общин Грузии выступают с заявлениями, выражающими солидарность или готовностью принять участие в войне.
Согласно переписи населения Грузии в 2014 году, в Грузии проживают 233 000 этнических азербайджанцев и 168 100 этнических армян, в основном в южных районах Квемо Картли и Самцхе-Джавахети соответственно. Молодые люди из этих регионов часто демонстрируют обостренные мнения по поводу армяно-азербайджанского конфликта.
«В большинстве случаев у меня возникали проблемы [в общении] с азербайджанцами из-за Нагорного Карабаха. Как и у многих моих друзей, я не мог завести азербайджанских друзей, как например грузин, которые у нас имеются, из-за конфликта между двумя странами. Дружбы нет, может быть, пока еще нет. Если мы любим нашу родину [Армению], они, конечно, любят свою. Более того, каждая фотография или видео [из зоны конфликта] показывает, как наши армянские братья и сестры погибли, и это оказывает огромное эмоциональное влияние на нас. То же самое происходит с азербайджанцами», — рассказал OC Media Эдуард Шахбекян, уроженец Самцхе-Джавахети.
Эдуард окончил армянскую школу в Орловке, маленькой деревне в Самцхе-Джавахети. Сейчас он студент Тбилисского государственного университета и посещает занятия вместе с некоторыми этническими азербайджанцами. Эдуард следит армянскими новостями, но он также заинтересован политикой других стран, в том числе и грузинской.
«Конечно, я заинтересован в политике Грузии, но, как и мой дедушка мне не нравится то, что любое грузинское правительство делает в целом, потому что здесь, никто не заботится о людях ...», — сказал Эдуард.
Попытки интеграции
Правительство Грузии пытается активизировать свои усилия по вовлечению этнических меньшинств в политическую жизнь страны и предоставляет возможность представителям этнических меньшинств учиться на их родных языках. Эдуард утверждает, что образование на армянском языке было необходимо для развития его национальной идентичности.
«Грузия — многонациональная и толерантная страна. Например, мои родственники в России не имеют возможности изучать армянский язык, они не знают об армянской истории или культуре и не чувствуют себя полностью армянами», — сказал Эдуард. Он благодарен, что его родители воспитали его армянским патриотом, но он считает, что он более патриотичен, чем они.
Норайр Гаспарян, из армянского села Шаумяни в Квемо Картли, настаивает на том, что армяне и азербайджанцы в Грузии, особенно молодежь, больше вовлечены в политику двух соседних стран, чем в своей родной Грузии, потому что им не хватает знания грузинского языка. По его словам, обе общины получают большую часть своих новостей из азербайджанских и армянских источников.
«Это является основным препятствием для интеграции этих двух крупнейших меньшинств в грузинскую нацию. С одной стороны, эти люди думают, что интеграция отрежет их от корней, с другой — интеграционная политика нескольких грузинских правительств не была эффективной по многим причинам. Невозможно выучить грузинский язык с одним 45-минутным грузинским классом в день», — сказал Норайр, который окончил армянского школу и сейчас учится в Тбилиси в Государственном университете Илии по программе «1 + 4» для молодежи из этнических меньшинств.
Программа была запущена в 2010 году и позволяет потенциальным студентам из этнических меньшинств пройти общий тест на знания, на их родном языке, пройти один год интенсивного курса на грузинском языке, а затем присоединиться к регулярному курсу в грузинских университетах.
«Только у этой программы были результаты. Теперь, когда я знаю грузинский, я чувствую себя более вовлеченным и интегрированным. Теперь [как переводчик] я каждый день перевожу новости с грузинского на армянский», — сказал Норайр, работающий на базирующемся в Тбилиси армянском «Радио Алик».
Воспоминания о лучших временах
Тбилиси на протяжении веков был многонациональным городом. Этнические армяне, азербайджанцы, русские, езиды и евреи продолжают жить вместе с грузинами в тех же районах, часто в знаменитых столичных «итальянских дворах».
«Грузинские армяне испытывали боль в последние дни [24 апреля, в День памяти жертв Геноцида армян] в своих сердцах, и у грузинских азербайджанцев тоже была боль, но мы не должны драться друг с другом или давать повод к новым конфликтам из-за агрессивного поведения. В Азербайджане живут азербайджанцы и я, конечно, думаю об Азербайджане », — сказала Лайла Акберова, которая родилась в Тбилиси и выросла в одном из столичных дворов вместе с армянскими, русскими и езидскими детьми.
«Когда что-то случается между Арменией и Азербайджаном, мы с моими родителями предпочитаем оставаться дома и не обсуждать этого на открытом воздухе, хотя мы обычно так делаем по различным другим темам», — добавляет Лейла.
Эмзар Мамедзаде, этнический азербайджанец, который родился в районе Мейдани, в Старом городе Тбилиси и живет бок о бок с различными этническими группами, владеет старым магазином, торгующим коврами со всего Южного Кавказа. С детства у него есть друг армянской национальности, который также является его деловым партнером.
«Мы прежде всего граждане Грузии и мы думаем о стране, в которой мы живем», — сказал Эмзар OC Media.
«Ковры объединяют народы. Я азербайджанец, и я работаю с армянином. Мы друзья и ничто не мешает нам жить в мире», — сказал Эмзар, который говорит не только на грузинском, азербайджанском и русском языках, но и на армянском.